22.7.08

La constitució francesa ja reconeix el català

L'assemblea i el senat van aprovar ahir Versalles la reforma constitucional per un sol vot
El parlament francès va aprovar ahir reunit en congrés a Versailles el paquet de reformes de la constitució proposades pel govern de Nicolas Sarkozy. Entre els punts continguts, hi ha la inclusió del reconeixement de les 'llengües regionals',
Les llengües de França per Bernard

Occità
L'occità o llengua d'oc és la llengua amb més extensió territorial dins l'espai europeu de l'estat francès, superior fins i tot a l'espai original de la llengua d'oil o francesa. És parlat a la major part de l'hexàgon meridional, a Mònegue, a les valls del Piemont contigües al territori occità, però també a Calàbria, a l'enclavament de Guardia Piamontese i a la Vall d'Aran. L'àrea de l'occità és habitada per quinze milions de persones, i no arriben als tres milions les que el parlen en la vida diària. L'únic lloc on té categoria de llengua oficial és a l'Aran, però a Itàlia hi és reconegut per la llei de Protecció de les Minories Lingüístiques






Perquè el català i l’occità? Perqué l’occitan e lo catalan?

El català i l’occità són dues llengües neollatines bessones que divergeixen sobretot pels sons i les diftongacions. Entre catalans i occitans, hi ha diferències, mes també se troben una enorme quantitat de semblances com no es troben en cap altres pobles. L'afinitat cultural i lingüística de la nació catalana i occitana no té cap altre paral·lel semblant en el món.

L’occitan e lo catalan son doas lengas neolatinas bessonas que divergísson subretot pels sons i las diftongacions. Entre occitans e catalans, i a diferéncias, mas tanben se tròban una enorme quantitat de semblanças coma non se tròban en pas cap altres pòbles. L'afinitat culturala e lingüistica de la nacions occitana e catalana non ten pas cap altre parallèl semblant al mond.

Vegeu també:
France Info: La réforme des institutions adoptée à l’Assemblée

De l'occitan al catalan
Wikipedia en occità